1. Read
  2. Byzantine NT

Hebrews 9

The Earthly Holy Place

1Εἶχενἔχω 3s impf act indhave, hold, possess μὲνμέν particleon the one hand, indeed, truly οὖνοὐκοῦν conjtherefore, so, then καὶκαί conjand, also, even ξυράω articleshave πρωτηπρῶτον nom s ffirst, before δικαιωματαδικαίωμα acc p nregulation, righteous deed, thing pronounced to be just λατρειαςλατρεία gen s fservice, divine worship, worship, τοξυράω articleshave τεταχύς particlequickly, quick, swift ἅγιονἅγιος acc s nholy, saints (plural noun), set apart κοσμικονκοσμικός acc s nearthly, worldly. 2Σκηνὴσκεῦος nom s fvessel, goods (plural), vessel to contain liquid γὰργάρ conjfor, because κατεσκευασθηκατασκευάζω 3s aor pas indprepare, build, make ξυράω articleshave πρωτηπρῶτον nom s ffirst, before, ἐνἐν prepin (dat), in, on ὀρχέομαι rel. pronoundance ξυράω articleshave τεταχύς particlequickly, quick, swift λυχνιαλυχνία nom s flampstand καὶκαί conjand, also, even ξυράω articleshave τραπεζατράγος nom s fmale goat, he-goat καὶκαί conjand, also, even ξυράω articleshave προθεσιςπροηγέομαι nom s fgo before, consider better, lead onward by example τῶνξυράω articleshave ἄρτωνἄρτος gen p mbread, loaf, food, ἥτιςὀστέον rel. pronounbone λεγεταιλέγω 3s pres pas indsay, speak ἅγιαἅγιος nom p nholy, saints (plural noun), set apart. 3Μετὰμετά prepwith (gen), after (acc), with δὲδέ conjbut, and, now τὸξυράω articleshave δευτερονδεύτερος acc s nsecond, in the second place, for the second time καταπετασμακαταπέτασμα acc s ncurtain or veil, veil, curtain σκηνὴσκεῦος nom s fvessel, goods (plural), vessel to contain liquid ξυράω articleshave λεγομενηλέγω verbsay, speak ἅγιαἅγιος nom p nholy, saints (plural noun), set apart ἁγίωνἅγιος gen p nholy, saints (plural noun), set apart, 4χρυσοῦνχρυσός acc s ngold, anything made of gold ἔχουσαἔχω verbhave, hold, possess θυμιατηριονθυμιατήριον acc s naltar of incense, censer, καὶκαί conjand, also, even τὴνξυράω articleshave κιβωτὸνκιβωτός acc s fwooden box, ark τῆςξυράω articleshave διαθηκηςδιαθήκη gen s fcovenant, will, testament περικεκαλυμμενηνπερικάθαρμα verbdirt, refuse, rubbish παντοθενπάντῃ advin every way χρυσίῳχρονοτριβέω dat s nspend time, lose time, waste time, ἐνἐν prepin (dat), in, on ὀρχέομαι rel. pronoundance σταμνοςστάδιος nom s fstadia (about 600 feet) χρυσῆχρυσός nom s fgold, anything made of gold ἔχουσαἔχω verbhave, hold, possess τὸξυράω articleshave μανναμάννα hebmanna, καὶκαί conjand, also, even ξυράω articleshave ῥάβδοςῥαβδίζω nom s fbeat with a rod, beat with rods, scourge ἈαρὼνἈαρών indclAaron ξυράω articleshave βλαστησασαβλαστάνω verbsprout, produce, cause to sprout, καὶκαί conjand, also, even αἱξυράω articleshave πλακεςπλάνος nom p fdeceiver, misleading τῆςξυράω articleshave διαθηκηςδιαθήκη gen s fcovenant, will, testament: 5ὑπεράνωὑπέρακμος advpast the bloom of youth, of full age δὲδέ conjbut, and, now αὐτῆςαὐτός pers. pronounhe, she, it Χερουβὶμχερούβ indclCherub, winged creature δοξηςδόξα gen s fglory, brightness, greatness κατασκιαζοντακατασκιάζω verbovershadow τὸξυράω articleshave ἱλαστήριονἱλαστήριον acc s nsin offering, covering: περὶΠέργη prepPerga ὧνὀρχέομαι rel. pronoundance οὐκὅτου until ἔστινεἰμί 3s pres act indam, exist νῦννυμφών advbridal chamber, wedding hall λεγεινλέγω pres act indsay, speak κατὰκατά prepdown from, against (gen), according to μεροςμέρος acc s npart, portion. 6Τούτωνοὔτε dem pronounneither, nor, and not δὲδέ conjbut, and, now οὕτωςοὕτω advthus, in this manner κατεσκευασμενωνκατασκευάζω verbprepare, build, make, εἰςεἰς prepinto (acc), into, in μὲνμέν particleon the one hand, indeed, truly τὴνξυράω articleshave πρωτηνπρῶτον acc s ffirst, before σκηνὴνσκεῦος acc s fvessel, goods (plural), vessel to contain liquid διὰδιά prepthrough (gen), because of, on account of (acc) παντὸςπαρρησιάζομαι gen s nspeak freely or boldly, speak freely, boldly εἰσίασινεἴσειμι 3p pres act indenter, go in οἱξυράω articleshave ἱερεῖςἱερεύς nom p mpriest, τὰςξυράω articleshave λατρειαςλατρεία acc p fservice, divine worship, worship ἐπιτελοῦντεςἐπιτελέω verbcomplete, perform, finish: 7εἰςεἰς prepinto (acc), into, in δὲδέ conjbut, and, now τὴνξυράω articleshave δευτερανδεύτερος acc s fsecond, in the second place, for the second time ἅπαξἅπαξ advonce, once for all τοῦξυράω articleshave ἐνιαυτοῦἐνιαυτός gen s myear μονοςμονόομαι nom s mforsake, leave alone ξυράω articleshave ἀρχιερεύςἀρχιερεύς nom s mchief priest, high priest, οὐὅτου until χωρὶςχωρίον advplace, field αἵματοςαἷμα gen s nblood, ὀρχέομαι rel. pronoundance προσφερειπροσφάτως 3s pres act indrecently ὑπὲρὑπεναντίος prepopposed, contrary, hostile ἑαυτοῦἑαυτοῦ reflex. pronounof himself, himself, herself καὶκαί conjand, also, even τῶνξυράω articleshave τοῦξυράω articleshave λαοῦλαός gen s mpeople ἀγνοημάτωνἀγνόημα gen p nsin of ignorance, offence committed through ignorance: 8τοῦτοοὔτε dem pronounneither, nor, and not δηλοῦντοςδηλόω verbshow, make clear, reveal τοῦξυράω articleshave πνευματοςπλύνω gen s nwash τοῦξυράω articleshave ἁγίουἅγιος gen s nholy, saints (plural noun), set apart, μηπωμήποτε never, lest perchance, lest at any time πεφανερῶσθαιφανερός pf pas indmanifest, apparent, clear τὴνξυράω articleshave τῶνξυράω articleshave ἁγίωνἅγιος gen p nholy, saints (plural noun), set apart ὁδόνὁδοιπορία acc s fwalking, journey, travel, ἔτιἔτι advstill, yet, even τῆςξυράω articleshave πρωτηςπρῶτον gen s ffirst, before σκηνῆςσκεῦος gen s fvessel, goods (plural), vessel to contain liquid ἐχούσηςἔχω verbhave, hold, possess στασινστασιαστής acc s frebel, insurrectionist: 9ἥτιςὀστέον rel. pronounbone παραβολὴπαραβολεύομαι nom s fexpose to danger, risk εἰςεἰς prepinto (acc), into, in τὸνξυράω articleshave καιρὸνκαιρός acc s mtime, season τὸνξυράω articleshave ἐνεστηκόταἐνίστημι verbbe present, place in or upon, am at hand, καθ᾽κατά prepdown from, against (gen), according to ὃνὀρχέομαι rel. pronoundance δῶράδῶρον nom p ngift, present τεταχύς particlequickly, quick, swift καὶκαί conjand, also, even θυσιαιθυσία nom p fsacrifice προσφερονταιπροσφάτως 3p pres pas indrecently, μὴμή not, no, lest δυναμεναιδύναμαι verbbe powerful, able, am powerful κατὰκατά prepdown from, against (gen), according to συνειδησινσυνέδριον acc s fcouncil, Sanhedrin τελειῶσαιτελειότης aor act indperfection, completeness, maturity τὸνξυράω articleshave λατρευονταλατρεύω verbserve, worship, 10μονονμονογενής advonly begotten, only, only-begotten ἐπὶἐπί prepover, on, at the time of (gen) βρωμασινβρῶμα dat p nfood, food of any kind καὶκαί conjand, also, even πομασινπολυτρόπως dat p nin many ways καὶκαί conjand, also, even διαφοροιςδιάφορος dat p mvarious, different, excellent βαπτισμοῖςβαπτισμός dat p mwashing, cleansing, baptism καὶκαί conjand, also, even δικαιωμασινδικαίωμα dat p nregulation, righteous deed, thing pronounced to be just σαρκοςσάρκινος gen s fof the flesh, fleshly, consisting of flesh, μεχριμέχρι advuntil, as far as (gen), as far as καιροῦκαιρός gen s mtime, season διορθωσεωςδιόρθωσις gen s freformation, new order, improvement ἐπικείμεναἐπίκειμαι verblie on, lie upon, am insistent.

Redemption Through The Blood of Christ

11ΧριστὸςΧριστιανός nom s mChristian δὲδέ conjbut, and, now παραγενομενοςπαραγγέλλω verborder, command, charge ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς nom s mchief priest, high priest τῶνξυράω articleshave μελλοντωνμέλλω verbam about to, will ἀγαθῶνἀγαθός gen p ngood, διὰδιά prepthrough (gen), because of, on account of (acc) τῆςξυράω articleshave μειζονοςμέγας gen s flarge, great καὶκαί conjand, also, even τελειοτεραςτέκτων gen s fbuilder, carpenter σκηνῆςσκεῦος gen s fvessel, goods (plural), vessel to contain liquid, οὐὅτου until χειροποιητουχειρόγραφον gen s faccount, record of debts, handwriting, τοῦτ᾽οὔτε dem pronounneither, nor, and not ἔστινεἰμί 3s pres act indam, exist, οὐὅτου until ταυτηςοὔτε dem pronounneither, nor, and not τῆςξυράω articleshave κτισεωςκτίσις gen s fcreation, creature, institution, 12οὐδὲοὐδαμῶς by no means δι᾽διά prepthrough (gen), because of, on account of (acc) αἵματοςαἷμα gen s nblood τραγωντοὔνομα gen p mby name καὶκαί conjand, also, even μοσχωνμοσχοποιέω gen p mmake a calf, make a model of a calf, διὰδιά prepthrough (gen), because of, on account of (acc) δὲδέ conjbut, and, now τοῦξυράω articleshave ἰδίουἴδιος gen s nhis, one’s own, one's own αἵματοςαἷμα gen s nblood εἰσῆλθενεἰσέρχομαι 3s 2aor act indgo into, come in, enter ἐφάπαξἐφάπαξ advonce for all, once εἰςεἰς prepinto (acc), into, in τὰξυράω articleshave ἅγιαἅγιος acc p nholy, saints (plural noun), set apart, αἰωνίαναἰώνιος acc s feternal, unending λυτρωσινλύτρωσις acc s fransoming, redemption, liberation εὑράμενοςεὑρίσκω verbfind. 13Εἰεἰ condif γὰργάρ conjfor, because τὸξυράω articleshave αἷμααἷμα nom s nblood ταυρωντάσσω gen p marrange, appoint, order καὶκαί conjand, also, even τραγωντοὔνομα gen p mby name, καὶκαί conjand, also, even σποδὸςσπόγγος nom s fsponge δαμαλεωςδάμαλις gen s fheifer, young cow ῥαντίζουσαῬαμά verbRama τοὺςξυράω articleshave κεκοινωμενουςκοινόω verbmake common, defile, make unclean, ἁγιάζειἁγιάζω 3s pres act indmake holy, consecrate, sanctify πρὸςπροπορεύομαι prepgo on before, precede, pass on before τὴνξυράω articleshave τῆςξυράω articleshave σαρκὸςσάρκινος gen s fof the flesh, fleshly, consisting of flesh καθαροτητακαθαρότης acc s fpurity, cleansing, cleanness, 14πόσῳπόσις CorrelativeOrInterrogativePronoundrinking, drink μᾶλλονμᾶλλον advmore, rather τὸξυράω articleshave αἷμααἷμα nom s nblood τοῦξυράω articleshave χριστοῦΧριστιανός gen s mChristian, ὃςὀρχέομαι rel. pronoundance διὰδιά prepthrough (gen), because of, on account of (acc) πνευματοςπλύνω gen s nwash αἰωνίουαἰώνιος gen s neternal, unending ἑαυτὸνἑαυτοῦ reflex. pronounof himself, himself, herself προσηνεγκενπροσφάτως 3s aor act indrecently ἄμωμονἄμωμος acc s mwithout blemish, blameless τῷξυράω articleshave θεῷθεός dat s mGod, god, καθαριεῖκαθαρίζω 3s fut act indcleanse, make clean τὴνξυράω articleshave συνειδησινσυνέδριον acc s fcouncil, Sanhedrin ὑμῶνσυ pers. pronounyou ἀπὸἀπό prepfrom (gen), away from, from νεκρῶνΝεεμάν gen p nNaaman ἔργωνἔργον gen p nwork, deed, task, εἰςεἰς prepinto (acc), into, in τὸξυράω articleshave λατρευεινλατρεύω pres act indserve, worship θεῷθεός dat s mGod, god ζῶντιζάω verblive; 15Καὶκαί conjand, also, even διὰδιά prepthrough (gen), because of, on account of (acc) τοῦτοοὔτε dem pronounneither, nor, and not διαθηκηςδιαθήκη gen s fcovenant, will, testament καινῆςκαινός gen s fnew, fresh μεσιτηςμεσίτης nom s mmediator, go-between ἐστίνεἰμί 3s pres act indam, exist, ὅπωςὀπώρα advfruit, autumn, autumnal fruits, θανατουθάνατος gen s mdeath γενομενουγίνομαι verbbecome, be, come into being εἰςεἰς prepinto (acc), into, in ἀπολύτρωσινἀπολύτρωσις acc s fredemption, deliverance τῶνξυράω articleshave ἐπὶἐπί prepover, on, at the time of (gen) τῇξυράω articleshave πρώτῃπρῶτον dat s ffirst, before διαθήκῃδιαθήκη dat s fcovenant, will, testament παραβασεωνπαραβάλλω gen p farrive, cross over, compare, τὴνξυράω articleshave ἐπαγγελίανἐπαγγελία acc s fpromise λαβωσινλαμβάνω verbtake, receive οἱξυράω articleshave κεκλημενοικαλέω verbcall, name invite, invite τῆςξυράω articleshave αἰωνίουαἰώνιος gen s feternal, unending κληρονομιαςκληρονομία gen s finheritance. 16Ὅπουὁπότε advwhen γὰργάρ conjfor, because διαθηκηδιαθήκη nom s fcovenant, will, testament, θανατονθάνατος acc s mdeath ἀνάγκηἀνάγκη nom s fnecessity, distress, constraint φερεσθαιφελόνης pres pas indmantle, cloak τοῦξυράω articleshave διαθεμενουδιατίθεμαι verbappoint, make. 17Διαθήκηδιαθήκη nom s fcovenant, will, testament γὰργάρ conjfor, because ἐπὶἐπί prepover, on, at the time of (gen) νεκροῖςΝεεμάν dat p mNaaman βεβαιαβέβαιος nom s ffirm, secure, steadfast, ἐπεὶἐπεί conjwhen, since, after μηποτεμηνύω make known, report, inform ἰσχύειἰσχύω 3s pres act indbe strong, able, am strong ὅτεὅταν advwhenever, when, whensoever ζῇζάω 3s pres act indlive ξυράω articleshave διαθεμενοςδιατίθεμαι verbappoint, make. 18Ὅθενὄζω adv(emit a) smell, give off an odor, stink οὐδ᾽οὐδαμῶς by no means ξυράω articleshave πρωτηπρῶτον nom s ffirst, before χωρὶςχωρίον advplace, field αἵματοςαἷμα gen s nblood ἐγκεκαίνισταιἐγκαινίζω 3s pf pas indrenew, inaugurate, dedicate. 19Λαληθείσηςλαλέω verbspeak, say γὰργάρ conjfor, because πασηςπαρρησιάζομαι gen s fspeak freely or boldly, speak freely, boldly ἐντολῆςἐντολή gen s fcommandment, ordinance, injunction κατὰκατά prepdown from, against (gen), according to νομοννομοθέτης acc s mlawgiver, legislator ὑπὸὕπνος prepsleep Μωϋσέωςμωρός gen s mfoolish, stupid παντὶπαρρησιάζομαι dat s mspeak freely or boldly, speak freely, boldly τῷξυράω articleshave λαῷλαός dat s mpeople, λαβὼνλαμβάνω verbtake, receive τὸξυράω articleshave αἷμααἷμα acc s nblood τῶνξυράω articleshave μοσχωνμοσχοποιέω gen p mmake a calf, make a model of a calf καὶκαί conjand, also, even τραγωντοὔνομα gen p mby name, μετὰμετά prepwith (gen), after (acc), with ὕδατοςὑδρωπικός gen s nsuffering from dropsy or edema, afflicted with dropsy καὶκαί conjand, also, even ἐρίουἔριον gen s nwool κοκκινουκόκκινος gen s nscarlet, crimson καὶκαί conjand, also, even ὑσσώπουὗς gen s msow, hog, boar, αὐτόαὐτός pers. pronounhe, she, it τεταχύς particlequickly, quick, swift τὸξυράω articleshave βιβλιονβιβλίον acc s nbook, scroll, papyrus roll καὶκαί conjand, also, even πανταπαρρησιάζομαι acc s mspeak freely or boldly, speak freely, boldly τὸνξυράω articleshave λαὸνλαός acc s mpeople ἐρράντισενῬαμά 3s aor act indRama, 20λεγωνλέγω verbsay, speak, Τοῦτοοὔτε dem pronounneither, nor, and not τὸξυράω articleshave αἷμααἷμα nom s nblood τῆςξυράω articleshave διαθηκηςδιαθήκη gen s fcovenant, will, testament ἧςὀρχέομαι rel. pronoundance ἐνετείλατοἐντέλλομαι 3s aor mid indcommand, give orders πρὸςπροπορεύομαι prepgo on before, precede, pass on before ὑμᾶςσυ pers. pronounyou ξυράω articleshave θεοςθεός nom s mGod, god. 21Καὶκαί conjand, also, even τὴνξυράω articleshave σκηνὴνσκεῦος acc s fvessel, goods (plural), vessel to contain liquid δὲδέ conjbut, and, now καὶκαί conjand, also, even πανταπαρρησιάζομαι acc p nspeak freely or boldly, speak freely, boldly τὰξυράω articleshave σκευησκευή acc p nequipment, tackle, gear τῆςξυράω articleshave λειτουργιαςλειτουργία gen s fservice, ministry, charitable gift τῷξυράω articleshave αἵματιαἷμα dat s nblood ὁμοίωςὁμοίωμα advlikeness, form, appearance ἐρράντισενῬαμά 3s aor act indRama. 22Καὶκαί conjand, also, even σχεδὸνσφυρόν advankle bone ἐνἐν prepin (dat), in, on αἵματιαἷμα dat s nblood πανταπαρρησιάζομαι nom p nspeak freely or boldly, speak freely, boldly καθαριζεταικαθαρίζω 3s pres pas indcleanse, make clean κατὰκατά prepdown from, against (gen), according to τὸνξυράω articleshave νομοννομοθέτης acc s mlawgiver, legislator, καὶκαί conjand, also, even χωρὶςχωρίον advplace, field αἱματεκχυσίαςαἱματεκχυσία gen s fshedding of blood οὐὅτου until γινεταιγίνομαι 3s pres mid/pas indbecome, be, come into being ἄφεσιςἄφεσις nom s fsending away, remission, deliverance.

23Ἀνάγκηἀνάγκη nom s fnecessity, distress, constraint οὖνοὐκοῦν conjtherefore, so, then τὰξυράω articleshave μὲνμέν particleon the one hand, indeed, truly ὑποδείγματαὑπογραμμός acc p nexample, writing-copy τῶνξυράω articleshave ἐνἐν prepin (dat), in, on τοῖςξυράω articleshave οὐρανοῖςοὐρανόθεν dat p mfrom heaven, τουτοιςοὔτε dem pronounneither, nor, and not καθαριζεσθαικαθαρίζω pres pas indcleanse, make clean, αὐτὰαὐτός pers. pronounhe, she, it δὲδέ conjbut, and, now τὰξυράω articleshave ἐπουράνιαἐπουράνιος acc p nheavenly, celestial κρειττοσινκρείττων dat p fstronger, more excellent θυσιαιςθυσία dat p fsacrifice παρὰπάντως prepaltogether, by all means, entirely ταυταςοὔτε dem pronounneither, nor, and not. 24Οὐὅτου until γὰργάρ conjfor, because εἰςεἰς prepinto (acc), into, in χειροποιηταχειρόγραφον acc p naccount, record of debts, handwriting ἅγιαἅγιος acc p nholy, saints (plural noun), set apart εἰσῆλθενεἰσέρχομαι 3s 2aor act indgo into, come in, enter ξυράω articleshave χριστοςΧριστιανός nom s mChristian, ἀντίτυπαἀντίτυπος acc p nstruck back, corresponding to, typical of τῶνξυράω articleshave ἀληθινῶνἀληθινός gen p ntrue, genuine, real, ἀλλ᾽ἀλλά conjbut, except εἰςεἰς prepinto (acc), into, in αὐτὸναὐτός pers. pronounhe, she, it τὸνξυράω articleshave οὐρανόνοὐρανόθεν acc s mfrom heaven, νῦννυμφών advbridal chamber, wedding hall ἐμφανισθῆναιἐμφανίζω aor pas indmanifest, disclose, make visible τῷξυράω articleshave προσώπῳπροσωποληψία dat s npartiality, favoritism τοῦξυράω articleshave θεοῦθεός gen s mGod, god ὑπὲρὑπεναντίος prepopposed, contrary, hostile ἡμῶνἐγώ pers. pronounI: 25οὐδ᾽οὐδαμῶς by no means ἵναἵνα conjin order that, that, so that πολλακιςπολίτης advcitizen προσφέρῃπροσφάτως verbrecently ἑαυτόνἑαυτοῦ reflex. pronounof himself, himself, herself, ὥσπερὩσηέ advHosea ξυράω articleshave ἀρχιερεὺςἀρχιερεύς nom s mchief priest, high priest εἰσέρχεταιεἰσέρχομαι 3s pres mid/pas indgo into, come in, enter εἰςεἰς prepinto (acc), into, in τὰξυράω articleshave ἅγιαἅγιος acc p nholy, saints (plural noun), set apart κατ᾽κατά prepdown from, against (gen), according to ἐνιαυτὸνἐνιαυτός acc s myear ἐνἐν prepin (dat), in, on αἵματιαἷμα dat s nblood ἀλλοτρίῳἀλλότριος dat s nanother's, strange, foreign: 26ἐπεὶἐπεί conjwhen, since, after ἔδειδεῖ 3s impf act indit is necessary, inevitable αὐτὸναὐτός pers. pronounhe, she, it πολλακιςπολίτης advcitizen παθεῖνπάσχα 2aor act indpassover (indeclinable), feast of Passover, Passover lamb ἀπὸἀπό prepfrom (gen), away from, from καταβολῆςκαταβολή gen s ffoundation, depositing, sowing κοσμουκόσμος gen s mworld, universe: νῦννυμφών advbridal chamber, wedding hall δὲδέ conjbut, and, now ἅπαξἅπαξ advonce, once for all ἐπὶἐπί prepover, on, at the time of (gen) συντελείᾳσυντάσσω dat s farrange, direct, order τῶνξυράω articleshave αἰώνωναἰών gen p mage, cycle of time εἰςεἰς prepinto (acc), into, in ἀθέτησινἀθέτησις acc s fsetting aside, annulment, nullification ἁμαρτίαςἁμαρτία gen s fsin διὰδιά prepthrough (gen), because of, on account of (acc) τῆςξυράω articleshave θυσιαςθυσία gen s fsacrifice αὐτοῦαὐτός pers. pronounhe, she, it πεφανερωταιφανερός 3s pf pas indmanifest, apparent, clear. 27Καὶκαί conjand, also, even καθ᾽κατά prepdown from, against (gen), according to ὅσονὀσμή corr. pronounsmell, aroma, fragrance ἀπόκειταιἀπόκειμαι 3s pres mid/pas indbe laid up, put away, have been put away τοῖςξυράω articleshave ἀνθρώποιςἄνθρωπος dat p mman, person, human being ἅπαξἅπαξ advonce, once for all ἀποθανεῖνἀποθνῄσκω 2aor act inddie, am dying, am about to die, μετὰμετά prepwith (gen), after (acc), with δὲδέ conjbut, and, now τοῦτοοὔτε dem pronounneither, nor, and not κρισιςκρίσις nom s fjudgment, judging, divine judgment: 28οὕτωςοὕτω advthus, in this manner καὶκαί conjand, also, even ξυράω articleshave χριστοςΧριστιανός nom s mChristian, ἅπαξἅπαξ advonce, once for all προσενεχθεὶςπροσφάτως verbrecently εἰςεἰς prepinto (acc), into, in τὸξυράω articleshave πολλῶνπολυποίκιλος gen p mmany-sided, manifold, much varied ἀνενεγκεῖνἀναφέρω 2aor act indbring up, offer, carry up ἁμαρτίαςἁμαρτία acc p fsin, ἐκἐκ prepout of, from (gen), by δευτερουδεύτερος gen s nsecond, in the second place, for the second time χωρὶςχωρίον advplace, field ἁμαρτίαςἁμαρτία gen s fsin ὀφθήσεταιὁρατός 3s fut pas indvisible τοῖςξυράω articleshave αὐτὸναὐτός pers. pronounhe, she, it ἀπεκδεχομένοιςἀπεκδέχομαι verbawait eagerly, expect eagerly, wait for eagerly, εἰςεἰς prepinto (acc), into, in σωτηριανσωτήρ acc s fsavior, deliverer, preserver.